HEX
Server: Apache
System: Linux server 5.4.0-56-generic #62-Ubuntu SMP Mon Nov 23 19:20:19 UTC 2020 x86_64
User: losadagest (10000)
PHP: 7.4.33
Disabled: opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/aceitunaslosada.com/web/wp-content/languages/plugins/cookie-notice-de_DE.po
# Translation of Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 20:14:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/welcome.php:309
msgid "Simulate the upgraded Cookie Compliance™ design and compliance features through the options below. Click Add Copmliance to save the configuration and go to creating your Cookie Compliance™ account."
msgstr "Simuliere das aktualisierte Design von Cookie Compliance™ und die Compliance-Funktionen durch die untenstehenden Optionen. Klicke auf „Compliance hinzufügen“, um die Konfiguration zu speichern und zur Erstellung deines Kontos für Cookie Compliance™ überzugehen."

#: includes/welcome.php:255
msgid "You are now Promoting Privacy"
msgstr "Du bringst jetzt den Datenschutz voran"

#: includes/welcome.php:75
msgid "Please fill all the required fields."
msgstr "Bitte fülle alle Pflichtfelder aus."

#: includes/welcome.php:240
msgid "Custom language localization"
msgstr "Individuelle Sprachlokalisierung"

#: includes/welcome.php:217
msgid "Consent on click, scroll or close"
msgstr "Zustimmung beim Klicken, Scrollen oder Schließen"

#: includes/settings.php:1003
msgid "Bar opacity"
msgstr "Deckkraft der Leiste"

#: includes/settings.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: includes/settings.php:54
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: includes/settings.php:498
msgid "On click"
msgstr "Bei Klick"

#: includes/settings.php:911
msgid "Select the animation style."
msgstr "Wähle den Animationsstil aus."

#: includes/settings.php:493
msgid "Refuse consent"
msgstr "Zustimmung ablehnen"

#: includes/settings.php:373 includes/settings.php:494
msgid "Revoke consent"
msgstr "Zustimmung wiederrufen"

#: includes/settings.php:372
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Du kannst deine Zustimmung jederzeit widerrufen, indem du den den Button „Zustimmung widerrufen“ klickst."

#: includes/settings.php:966
msgid "Select the buttons style."
msgstr "Wähle das Erscheinungsbild der Buttons."

#: includes/settings.php:890
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Wähle die Position für den Hinweis aus."

#: includes/settings.php:642
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Der Text für die Option, den Hinweis zu akzeptieren und zu schließen."

#: includes/settings.php:74
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/settings.php:806
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Wähle die Position des Links zur Datenschutzerklärung."

#: includes/settings.php:747
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Der Text des Button für die Datenschutzerklärung."

#: includes/settings.php:675
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: includes/settings.php:674
msgid "Head"
msgstr "Head"

#: includes/settings.php:86
msgid "An hour"
msgstr "eine Stunde"

#: includes/settings.php:60
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: includes/settings.php:59
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: includes/settings.php:509
msgid "Button class"
msgstr "Button-Klasse"

#: includes/settings.php:744
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Link zu den Datenschutzrichtlinien aktivieren."

#: includes/settings.php:374 includes/settings.php:492
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: includes/settings.php:979
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Gib zusätzliche CSS-Klassen für Buttons mit Leerzeichen getrennt ein."

#: includes/settings.php:779
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "Synchronisiere mit der Seite Datenschutzerklärung in WordPress."

#: includes/settings.php:796
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Wähl das Linkziel zur Datenschutzerklärung aus."

#: includes/settings.php:682
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Der Code, der in deinem Website-Footer vor dem schließenden Body-Tag verwendet werden soll."

#: includes/settings.php:678
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Der Code, der in deinem Header vor dem schließenden Head-Tag verwendet werden soll."

#: includes/settings.php:496
msgid "Reloading"
msgstr "Lade"

#: includes/settings.php:495
msgid "Script blocking"
msgstr "Script-Blockierung"

#: includes/settings.php:79
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: includes/settings.php:80
msgid "Bar color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: includes/settings.php:87
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

#: includes/settings.php:88
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

#: includes/settings.php:89
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"

#: includes/settings.php:90
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"

#: includes/settings.php:91
msgid "6 months"
msgstr "6 Monate"

#: includes/settings.php:92
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"

#: includes/settings.php:93
msgid "infinity"
msgstr "unbegrenzt"

#: includes/settings.php:99
msgid "Fade"
msgstr "Ausblenden"

#: includes/settings.php:100
msgid "Slide"
msgstr "Ausgleiten"

#: includes/settings.php:409
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:75 includes/settings.php:490
msgid "Message"
msgstr "Meldungstext"

#: includes/settings.php:491
msgid "Button text"
msgstr "Buttontext"

#: includes/settings.php:506
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings.php:507
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/settings.php:508
msgid "Button style"
msgstr "Buttonstil"

#: includes/settings.php:510
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: includes/settings.php:762
msgid "-- select page --"
msgstr "-- Seite auswählen --"

#: cookie-notice.php:475
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/settings.php:371
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: includes/settings.php:105
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: includes/settings.php:497
msgid "On scroll"
msgstr "Beim Scrollen"

#: includes/settings.php:479 includes/settings.php:501
msgid "Script placement"
msgstr "Script-Platzierung"

#: includes/settings.php:65
msgid "Custom link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link"

#: includes/settings.php:64
msgid "Page link"
msgstr "Seiten-Link"

#: includes/settings.php:104
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: includes/settings.php:480 includes/settings.php:502
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivierung"

#: includes/settings.php:370
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: includes/settings.php:369
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Diese Website benutzt Cookies. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus."

#: includes/settings.php:946
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Aktiviere diese Funktion, wenn du möchtest, dass alle Plugin-Daten gelöscht werden, sobald das Plugin deaktiviert wird."

#: includes/settings.php:631
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Gib hier den Meldungstext ein."

#: includes/settings.php:870
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Wähle, wo alle Plugin-Skripte abgelegt werden sollen."

#: includes/settings.php:1151
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Standard-Einstellungen wiederhergestellt."

#: includes/settings.php:1178
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Einstellungen zurücksetzen möchtest?"

#: includes/settings.php:453
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standard-Einstellungen zurücksetzen"

#: includes/settings.php:686
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the notice is accepted."
msgstr "Füge nicht-funktionalen Cookie-JavaScript-Code hier ein (z.B. Google Analytics). Er wird nach dem Akzeptieren der Cookies verwendet."

#: includes/settings.php:652
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Aktivieren, um dem Benutzer die Möglichkeit zu geben, nicht funktionale Cookies von Drittanbietern abzulehnen."

#: includes/settings.php:786
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "Gib die vollständige URL ein, beginnend mit http(s)://"

#: includes/settings.php:773
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Wähle eine der vorhandenen Seiten deiner Website aus."

#: includes/settings.php:48 includes/welcome.php:358
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: includes/settings.php:49 includes/welcome.php:357
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: includes/settings.php:53 includes/settings.php:98
msgid "None"
msgstr "Keine"